- или
- и́ли союз (245-2-39)① (разделительный, тж. разделительно-перечислительный) か・・・か, ・・・か・・・それとも・・・か, あるいは;
ты е́хал по́ездом и́ли парохо́дом? 君は汽車/кйся/で行ったのかそれとも汽船/кйсэн/で行ったのか;
и́ли сюда́, и́ли туда́ (входи́ и́ли вы́йди) 入/хаи/るか出るかどっちかにしたまえ;
отве́ть — ты за́ и́ли про́тив 賛否/сампи/いずれかの返事/хэндзи/をしなさい;
безразли́чно — созна́тельно и́ли бессозна́тельно 意識/исйки/するとしないとにかかわらず, 意識するとしないとを問/то/わず;
в э́том пови́нны и́ли я, и́ли ты 僕か君かどちらかがわるいのだ;
то и́ли э́то? あれかこれか;
там бы́ли то́лько и́ли старики́, и́ли нерабо́тающие そこにいたのは年寄/тосиё/りか, でなければ働/хатара/いていない物だけだった
??? 物 - правильный ли иероглиф?его́ ме́сячный окла́д составля́ет сто и́ли сто пятьдеся́т рубле́й 彼の月給/гэккю:/は100ルーブルないし150ルーブルだ;
сего́дня у́тром и́ли за́втра ве́чером 今日/кё:/の午前/годзэн/または明日/асйта/の午後/гого/に;
в конце́ ма́я и́ли в нача́ле ию́ня 5月/гогацу/すえかあるいは6月はじめに;
он обяза́тельно и́ли забу́дет, и́ли перепу́тает 彼は忘/васу/れるかまちがえるかするに違/тига/いない;
ку́пит и́ли не ку́пит — э́то друго́й вопро́с 買/ка/うか買わないかは別問題/бэцумондай/だ
② (присоединительный — в знач. «а также», «и») と, および, ならびに;там валя́лись испо́рченные автомаши́ны, сожжённые и́ли про́сто бро́шенные そこにあった自動車/дзидо:ся/は、こわれたものや焼/я/かれたものおよびすてられたものだけであった
③ (противительный — в знач. «иначе», «в противном случае») [そう]でなければ, でないと;стара́йся (занима́йся), и́ли ты прова́лишься на экза́менах 勉強/бэнкё:/したまえ、そうでないと(さもなければ, さもないと)落第/ракудай/するよ
④ (пояснительный — в знач. «то есть», «иными словами») つまり, すなわち;я хоте́л стать педаго́гом, и́ли, по́просту говоря́, шко́льным учи́телем 私は教師/кё:си/つまり学校/гакко:/の先生/сэнсэй/になりたかった
⑤ вопр. разг.1) в знач. «разве?», «неужели» ・・・ではないか, ・・・ではないだろうか, ・・・じゃありませんか;и́ли ты не зна́ешь об э́том? それを知/си/らないのだろうか(知っているのではないか, 知らないとでも言うのか)
2) в знач. «может быть»:пойдём мы сего́дня в кино́? И́ли ты не хо́чешь? 映画/эйга/を見に行/и/こうか、いやかね(だめかね)
Русско-японский словарь. С.Ф. Зарубин, А.М. Рожецкин. 1988.